主页 > 行业动态 > > 正文

语通全球翻译公司参加"翻译的艺术”研讨会

2015-07-10 19:27 来源:http://www.dofanyi.com
作为2009 Man香港国际文学节的一个项目,“翻译的艺术”研讨会日前在香港中文大学举行。任教于英国伦敦大学中国历史系的蓝诗玲(Julia Lovell)和著名小说家、诗人兼电影制作人朱文在研讨会上与与会者探讨了文学翻译中常见的错误。蓝诗玲曾成功改编及翻译张爱玲的短篇小说《色,戒》,她今年还将出版鲁迅小说全集的翻译本。在当代小说的翻译中,她曾翻译朱文的《我爱美元》。朱文的作品曾多次刊登于著名的中国文学杂志。他的成名作为1995年出版的《我爱美元》,由蓝诗玲翻译的英文版更被列入2008年桐山国际文学奖的候选作品。

上一篇:在法国如何应聘大公司,如何面试
下一篇:中国翻译产业迎来黄金发展期 市场产值达300亿元

相关文章